Здесь могла бы быть ваша реклама

Фил КЕРМ и Марк ХОББС. Five o'clock в «Авангарде»

PDF | Печать | E-mail

Интервью

(4 - Рейтинг статьи)

Фил КЕРМ и Марк ХОББС. Five o'clock в «Авангарде»Накануне Дня Победы в Демянск приехали англичане. Наши читатели помнят, что «Авангард» пригласил иностранцев на five o'clock. Разговор с начальником отдела по кредитованию малого бизнеса банка «Ллойд» из Клеведона Филом КЕРМОМ (он на снимке слева) – и служащим королевской почты Британии из Кембриджа Марком ХОББСОМ шёл, прежде всего, о военной истории.

Первая часть интервью была опубликована в нашей газете 13 мая. Сегодня – продолжение нашего разговора.

О женщинах и бизнесе

Марк и Фил – удивительные собеседники. Такое впечатление, что они у нас в «Авангарде» частые гости и сегодня в очередной раз просто заглянули на огонёк, попить чайку и поболтать о том, о сём. Задаю очень интересующий меня вопрос:

– У нас в России большинство женщин работают и в прямом смысле этого слова содержат семью. Это стало нормой жизни. Надеюсь, у вас не так?

Фил тут же вступает в разговор:

– У нас в стране бизнесом занимаются многие женщины. Я знаю это по роду своей деятельности. Но в основном замужние женщины занимаются домом, семьёй, детьми. Работают в большинстве своём те, кто не замужем.

Марк продолжает:

– Женщина должна хранить домашний очаг, в этом её главное предназначение. А деньги должен зарабатывать мужчина.

О школах

Задаю ещё один очень актуальный для нас вопрос:

– У нас в Демянском районе закрылось несколько сельских школ. Детей подвозят к месту учёбы на автобусах. Иногда это довольно большие расстояния. У вас, наверное, есть школа в каждой деревне.

– Вовсе не обязательно, – живо отвечает Фил. – У нас школы, как правило, находятся не в самой деревне, а между несколькими населёнными пунктами. Туда и везут ребятишек каждое утро со всей округи. Как правило, родители предпочитают делать это сами, на своих машинах. А для тех, кто не может подъехать на своём транспорте, конечно, есть школьный автобус. Получается, что в одной школе учатся дети из нескольких деревень. Что же касается расстояния, то скажу: ежедневное путешествие от дома до школы на автомобиле занимает не более пятнадцати минут.

О газетах

Разговариваем с Филом. Марк в это время очень внимательно разглядывает номер «Авангарда», хотя по-русски не понимает ни слова.

– Марк, нашли что-то примечательное в нашей газете?

– Думаю, она очень интересна читателям.

– Почему вы так решили?

– У нас в каждом городке выходит, как правило, несколько небольших газет. Знаете, чем они отличаются от вашей? У вас очень много информации. Не понимаю, о чём здесь написано, но догадываюсь, что обо всех значимых событиях, которые происходят в районе. Наши местные газеты в основном содержат другую информацию – рекламу. Они почти полностью забиты объявлениями, красочными модулями и т.п. Актуальной информации в местных изданиях совсем мало.

– Скромничать не будем: и информации много, и читателей достаточно. Было бы ещё больше, если бы иногда не подводила почта. Случается, что газета приходит к подписчику с задержкой дней на пять...

О почте

Почта для весельчака Марка – тема необъятная, ведь сам он служащий королевской почты. Поэтому-то он и интересуется:

– Что, так плохо?

– Да не то чтобы совсем, но бывают такие случаи, что тираж газеты вместо Демянска уезжает куда-то километров за двести. У вас, наверное, порядок?

– У нас?! Знаете, менеджмент королевской почты напоминает менеджмент «Титаника»: осталось только тонуть.

– Не может быть! У наших почтовых служащих зарплаты очень низкие, потому и спросить особе не с кого, а у вас-то…

– Да и у нас зарплаты низкие. Но знаете, такого, как у вас, конечно, нет. Любое почтовое отправление, будь то письмо, бандероль, денежный перевод, доходит до адресата в течение суток.

*  *  *

Напомним, что нашими гостями из Англии мы общались с помощью переводчицы Натальи Макеевой (надо же быть такому совпадению), друга её дочери Владимира, что могли, поняли и сказали сами. И прекрасно друг друга поняли.

Наш five o'clock затянулся на полгода, с Филом мы переписываемся по электронной почте. Он с нетерпением ждёт выхода в свет второй части интервью, и сотрудникам «Авангарда» это очень приятно.

Фото из архива редакции

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Горячие темы

Раз этаж, два этаж

В редакцию газеты пришло письмо от жителей Демянска. Письмо тревожное и удручающее: в нём – откровенные сомнения по поводу необходимости возведения второго этажа над концертно-досуговым центром «Селигер».

Цитируем отрывок из письма: «Селигер» построен на болотистом месте, стены в трещинах. Предстоящая реконструкция может обернуться трагедией. Второй этаж даже облегчённой конструкции – это большой риск для здоровья и жизни людей. Закрыли здание Дома культуры. Может, лучше его отремонтировать?».

Подробнее